Le plus and le moins = the most and the least (superlative of verbs)

Look at these cases of Superlatif with verbs:

Paul est celui qui boit le moins dans ma famille.
Paul is the one that drinks the least in my family.

De tous ses employés, c'est Juliette qui travaille le plus.
Out of all his employees, Juliette works the most.

Qu'est-ce que tu aimes le plus ici ?
What do you like most here?

Ce qu'elle aime le moins chez lui, c'est son arrogance.
What she likes the least in him is his arrogance.

Forming the Superlatif of verbs is quite straightforward : 

verb + le plus / le moins 

Note:
- No agreement (la plus / les plus), as verbs have no gender 
- You can't omit the le, unlike in English (most / the most)


Here are other superlative structures:
Le, la, les plus and le, la, les moins = the most and the least (superlatives of adjectives)
Le plus and le moins = the most and the least (superlative of verbs)

Meilleur, mieux, pire / plus mauvais, plus mal = better, best, worse and worst (irregular comparatives and superlatives)

And comparative structures:
Plus... plus..., moins... moins... = the more...the more..., the less...the less... (comparisons with phrases)
Better and better, worse and worse = de mieux en mieux, de pire en pire (comparisons)
De plus en plus and de moins en moins = more and more and less and less (comparisons with adjectives, adverbs, verbs)
De plus en plus de and de moins en moins de = more and more and less and less (comparisons of nouns)
Making comparisons with adjectives: plus... que, aussi... que, moins... que
Making comparisons with adverbs: plus... que, aussi... que, moins... que
Making comparisons with verbs: plus que, autant que, moins que
Making comparisons with nouns: plus de... que, moins de... que, autant de... que

 

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

Ce qu'elle aime le moins chez lui, c'est son arrogance.
What she likes the least in him is his arrogance.


Ce qui m'énerve le plus, c'est qu'il peut tout se permettre. 
What gets on my nerves the most is that he gets away with it.


De tous ses employés, c'est Juliette qui travaille le plus.
Out of all his employees, Juliette works the most.


Paul est celui qui boit le moins dans ma famille.
Paul is the one that drinks the least in my family.


Qu'est-ce que tu aimes le plus ici ?
What do you like most here?


Q&A Forum 3 questions, 3 answers

SamA1Kwiziq community member

Ce que j'aime le plus, c'est ton sourire. C'est vs est?

Ce que j'aime le plus, c'est ton sourire.

What I like most is your smile

However would it not be: What I like most it is your smile

Why is c'est -> is 

It should be

c'est -> it is

Asked 2 weeks ago
ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor

Your remark is correct, in that in French one often repeats the subject. It's like saying in English: "What I like best, that is your smile." You could omit the "that" in English, but in French it is common to say it.

Ce que j'aime le plus, c'est ton sourire. C'est vs est?

Ce que j'aime le plus, c'est ton sourire.

What I like most is your smile

However would it not be: What I like most it is your smile

Why is c'est -> is 

It should be

c'est -> it is

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

MelisaA2Kwiziq Q&A regular contributor

Use of chez in example?

I know it's not the point of the lesson, but could someone explain the use of chez in the example, please?

Ce qu'elle aime le moins chez lui, c'est son arrogance.

What she likes the least in him is his arrogance.

Asked 1 month ago
ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

The preposition chez has a few more uses than just specifying someone's home or place. For example:

C'est la coutume chez les anglais de prendre leur thé à 4 heures. -- It's the custom with the English to take their tea at 4 o'clock.

So chez may be used in a more figurative way too.

Ce qu'elle aime le moins chez lui... -- What she liked the least with him.....

Melisa asked:View original

Use of chez in example?

I know it's not the point of the lesson, but could someone explain the use of chez in the example, please?

Ce qu'elle aime le moins chez lui, c'est son arrogance.

What she likes the least in him is his arrogance.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

BillC1Kwiziq Q&A regular contributor

une question

Bonjour

Une nouvelle leçon ! je l’aime bien.  J'ai une question.  Est-ce possible de changer l’ordre de mots dans une telle façon ? Au lieu de dire « qui dort le moins », on peut dire « qui le moins dort « ?  J’ai constaté que l’ordre de mots dans les cas similaires est parfois l’inverse que l’anglais.  Je ne sais pas si c’est possible dans ce cas.  Merci d’avance et bonne journée.

Asked 9 months ago
ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Non, ce n'est pas possible de dire "qui le moins dort". C'est toujours "qui dort le moins".

une question

Bonjour

Une nouvelle leçon ! je l’aime bien.  J'ai une question.  Est-ce possible de changer l’ordre de mots dans une telle façon ? Au lieu de dire « qui dort le moins », on peut dire « qui le moins dort « ?  J’ai constaté que l’ordre de mots dans les cas similaires est parfois l’inverse que l’anglais.  Je ne sais pas si c’est possible dans ce cas.  Merci d’avance et bonne journée.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

How has your day been?