why not futur antérieur?

why not futur antérieur?

From a quiz on usage of "quand" and future tense:Question was:Quand ils ________, tu iras les accueillir. When they arrive, you will go and welcome them.and the correct answer given was "arriveront".However, I wonder if the futur antérieur would be more appropriate/acceptable? They have to arrive before you can go meet them, right? So, how about:"Quand ils seront arrivés, tu iras les accueillir."Can anyone provide guidance on this?Merci!
Asked 5 months ago
CécileKwiziq language super starCorrect answer

Hi Neville,

You could say both but the meaning is slightly different -

When they arrive, you will do this , do that Quand ils arriveront, tu feras ceci, cela...

as opposed to -

Once they have arrived, you will do this, do thatQuand ils seront arrivés, tu feras ceci, cela

But as the lesson and quiz referred to the futur simple after quand , arriveront was expected.

Hope this helps!

NOT A REAL REPLY. 

I'm replying to this question myself to see if that will keep it in the system because the first time I submitted it the system deleted it. 

why not futur antérieur?

From a quiz on usage of "quand" and future tense:Question was:Quand ils ________, tu iras les accueillir. When they arrive, you will go and welcome them.and the correct answer given was "arriveront".However, I wonder if the futur antérieur would be more appropriate/acceptable? They have to arrive before you can go meet them, right? So, how about:"Quand ils seront arrivés, tu iras les accueillir."Can anyone provide guidance on this?Merci!

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
I'll be right with you...