You could say both but the meaning is slightly different -
When they arrive, you will do this , do that = Quand ils arriveront, tu feras ceci, cela...
as opposed to -
Once they have arrived, you will do this, do that = Quand ils seront arrivés, tu feras ceci, cela
But as the lesson and quiz referred to the futur simple after quand , arriveront was expected.
Hope this helps!
NOT A REAL REPLY.
I'm replying to this question myself to see if that will keep it in the system because the first time I submitted it the system deleted it.
Yes true. This is what we have learn. It has to be le futur antérieur
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard