Walking like dancers not Dancing With Wolves
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Walking like dancers not Dancing With Wolves
Bonjour Nick !
Thanks to your message, I decided to clarify the lesson, especially on the distinction between aller à pied and marcher :)
So you usually use "aller à pied" with a destination, because you emphasise how you're getting to that destination, as opposed to another means of transport.
Je vais à l'école à pied, tu prends le bus.
I walk to school, you take the bus.
"Marcher" is used in a more general context, and to indicate the way someone walks.
Elle marche bizarrement.
She walks funny.
So in the case of "walking like dancers", it's about their general way of walking, hence the use of marcher.
I hope that's helpful!
À bientôt !
Elle a manqué le bus, donc elle doit ________.She missed the bus, so she must walk.(HINT: Use the correct verb in the infinitive)marcherpromenerse promeneraller à pied
I also have this same exact question. I would think the answer would be aller à pied but that was marked wrong. Any clarification would be helpful!
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level