I get a bit confused when, due to the speaker being female, we do/do not add an “e” to the past participle. Here, for instance, I was expecting “vue”.
“ Une fois, j'ai vu une bouteille de chablis”
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »

Hi Brian,
The rules of agreement of the past participle with verbs which take avoir are to do with the object and not the subject as per Kwiziq lesson -
In this case, the direct object is after the verb so there is no agreement.
Hope this helps!
Jim Kwiziq Q&A super contributor
Hi Brian,
In the active voice, the past participle of voir remains invariable with avoir.
This would only change in the passive voice (être) or if a direct object pronoun appeared before the verb or in a pronominal sense where être would apply
Hope this helps.
Jim

Brian asked:View original
“ Une fois, j'ai vu une bouteille de chablis”
I get a bit confused when, due to the speaker being female, we do/do not add an “e” to the past participle. Here, for instance, I was expecting “vue”.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level