It's all about context. There are a lot of words in French (as in English) which have sexual connotations. It is however in the eye (or ear) of the beholder .
There is absolutely nothing wrong with referring to your female cat as 'chatte'.
Hope this helps!
I have written about this elsewhere (search on "MAX"). I have French friends from the south and from Paris and they universally say to never use CHATTE. What I've learned from all this, as I have learned in other ways about the French and the French language is that things change from place to place and they change over time. Personally, to avoid embarrassment, I just don't use chatte at all. When I do, at least in among my French friends, I get a talking to. Chatte happens.......max
Just to reiterate, we would have to ban using lots of words because of their sexual connotations. I don’t think it’s a question of regional differences I did think maybe age was a factor but we discussed it as an all female (multigenerational ) team and we all agreed that there’s nothing wrong with using ‘chatte’ for describing a female cat.
Incidentally what Maarten suggested could also be sexualised if you have that sort of mind.
Maybe safer to talk about your cats by their names-
"En ce moment j’ai deux chats qui s’appellent Jasper et Filou mais dans le passé j’ai eu des chattes qui s’appelaient Misty et Lily."
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard