French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,244 questions • 30,874 answers • 908,812 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,244 questions • 30,874 answers • 908,812 learners
Can you please let me know the difference between TOUS and TOUT
Mercy
hi room, experts
Please explain translation 'And although the majority among us thought they had no ideas' - ''Et bien que la majorité d'entre nous pense n'avoir aucune idée',
Two aspect are confusing me about this translation:
1) Why is the French written in present tense whereas the english is in the past
2) What happened to the translation of 'They'? in the French translation I cannot see that the word 'They' has been translated?
I find it difficult with the article 'de'. I have reviewed the grammar lessons here to brush up my concepts but when reading online articles I still flounder. e.g. In this article, why do we write la dangerosité du Covid-19, en cas d'opposition. Should it not be de Covid and de l'opposition? https://www.rfi.fr/fr/am%C3%A9riques/20210529-%C3%A9tats-unis-vaccination-des-plus-jeunes-la-difficult%C3%A9-de-convaincre-parents-et-adolescents. Thank you in advance for helping clarify.
Relatedly, in an inverted question like "La fille a-t-elle un chat ?" , is the placement of the subject at the beginning done solely for emphasis? If so, would it be uncommon for a comma to appear after it?
[Edit] As usual, I found the answer after posting the question...
Apparently, when the subject is a noun or name, that subject remains in place and is repeated in the form of a subject pronoun.
For this sentence:
Je ferai parvenir le dossier à Jean Des que possible. The answer is je lui ferai parvenir le dossier Des que possible.
But when I have Je ferai parvenir ce document à votre avocat it translates to Je le lui ferai parvenir.
Can someone help me?
Thank you
je suis Aref et je viens d'Iran.
I came across this sentence in a French text book. " Elle m'a beaucoup aidée quand je suis arrivée ici." The speaker was female. Why is there agreement of aidée when the auxillary is avoir? Also is arrivée agreed as the clause uses etre? Thanks in advance.
why is 'écossais[e]" the only nationality not capitalized?
Hello,
I just took the quiz and it said I also needed to have En as well besides putting L' but it doesn't specify more then one it just says how would you say?. Can you clarify this?
Thanks
Nicole
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level