I clicked on "Report a Problem" but nothing happenedAnyway, I want to ask about the following:
- - - - - -
Paula ne pense pas grand-chose de l'environnement
Paula doesn't think much of the environment
- - - - - -
". . . doesn't think much of the environment" seems neither correct nor natural. Normally, when one contemplates a matter (or chooses not to), one "thinks about X."
If instead one wishes to indicate his/her opinion of X, and specifically wishes to suggest a negative opinion, one might say he/she "does not think much about X," where X could be a book, a movie, a teacher etc. In other words, X is things subject to subjective opinions.
Thus, in the example above, X as a subjective matter does not normally include the environment, which simply just is (i.e., we don't have subjective opinions about water, air or the sun, which just are, like the environment).
So, in the example, what is Paul really trying to say? Does she perhaps not think much the environment, as in not thinking much about environmental issues like pollution, climate change etc?
If instead the example was:
Paula ne pense pas grand-chose des activistes environnementaux = Paula doesn't think much of environmental activists,
that would make sense.
I answered that this word was not feminine, even tho it ends in -e, and was marked incorrect. A subsequent lesson noted that romantisme is an exception and is masculine. Please clarify, thank you
so il y a is there but it has the il and il in french is he or a boy
what is the y a for
J'habite aux Saudi Arabie. C'est vrai?
For example why don’t we say « je pense que tu sois gentil » instead of « Je pense que tu es gentil »
Thanks in advance :)
I've been marked wrong for using - Il est dix-neuf heures et demie. - for 7.30 PM
But it's shown as acceptable in the lesson above.
Why?
We are always told that depuis is always used with present tense.
1. J‘habite en France depuis 6 ans…. Here depuis is being used with present tense.
2. Quand j’avais l’opportunité de choisir la langue à l’école, mon choix était fait depuis longstemps…… here we are using imparfait with depuis.
Pls explain
ils peignent leurs cheveux, ils peignent un tableau. Are these different verbs with a double meaing? To comb and to paint.
I used Nous ne pouvions pas être plus heureux...why is this wrong?
Could someone explain the subtleties of these three?
I used 'environ' which was marked incorrect.
Each example of aux alentours de was paired with a 24-hour clock and vers with the 12-hour clock. Are they interchangeable?
Anyway, I want to ask about the following:
- - - - - -
Paula ne pense pas grand-chose de l'environnement
Paula doesn't think much of the environment
- - - - - -
". . . doesn't think much of the environment" seems neither correct nor natural. Normally, when one contemplates a matter (or chooses not to), one "thinks about X."
If instead one wishes to indicate his/her opinion of X, and specifically wishes to suggest a negative opinion, one might say he/she "does not think much about X," where X could be a book, a movie, a teacher etc. In other words, X is things subject to subjective opinions.
Thus, in the example above, X as a subjective matter does not normally include the environment, which simply just is (i.e., we don't have subjective opinions about water, air or the sun, which just are, like the environment).
So, in the example, what is Paul really trying to say? Does she perhaps not think much the environment, as in not thinking much about environmental issues like pollution, climate change etc?
If instead the example was:
Paula ne pense pas grand-chose des activistes environnementaux = Paula doesn't think much of environmental activists,
that would make sense.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level