In the sentence ‘avant que tu ne bouleverses notre vie...’

Judy

Kwiziq community member

24 February 2019

0 replies

In the sentence ‘avant que tu ne bouleverses notre vie...’

Why not use the past subjunctive instead of the present subjunctive which is used here? It’s translated from ‘Before you turned our world...’.

Thanks

This question relates to:
French writing exercise "Letter to my daughter"

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
4523questions9228answers161,729users
Let me take a look at that...