French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,232 questions • 30,811 answers • 905,427 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,232 questions • 30,811 answers • 905,427 learners
If s'inscrire (to register oneself) uses être as it's a reflexive verb, then why do we say "Le mois dernier, nous avons inscrit Thomas au judo" and not "Le mois dernier, nous sommes inscrits Thomas au judo" ?
Do they both mean the same thing? And if so, why does one of them change depending on whether you are a man or a woman, and one of them doesn't?
What does "ne plus savoir ou donner la tete" mean in English? Looks like "I no longer knew where to lay my head."
I thought adverbs can only modify a verb, an adjective, or another adverb.
How come the adverb 'bientôt' is placed before the nound 'les vacances"?
I have two separate questions regarding the same example
The first is…why do you use “sa tête” to mean “his face”?
The second is…I am sure that there are many colloquial ways or common ways to express “should have” using the verb avoir in its conditional conjugated form when it’s not followed by “dû”, but is it actually proper French grammar? For instance, in one of the above examples, it reads: “Tu aurais vu sa tête quand je suis apparu devant lui.” Its translation is “You should have seen his face when I appeared in front of him.” Possibly contextually it translates better to should than would. Perhaps if the sentence was “ Tu aurais vu sa tête, si tu avais été là.” Then it’s a true conditional statement-You would have seen his face (condition) if you had been there. So perhaps I’ve answered my question because this really isn’t a conditional statement However, I like rules, I like things to follow those rules (The Container Store is one my happy place-quote from Emily in Paris). I also realize that as I write this, the English language is known for not always following grammatical rules in one sense or another (although I can’t think of any because it makes sense to me as a native English speaker, so please forgive my hypocrisy). Please help me understand when avoir in its conditional form means should when not followed by dû.
nous sommes brossé is incorrect, should be nous sommes brossés
First of all, is it "Vas-tu retourner à faire tes devoirs" or "Vas-tu retourner faire tes devoirs".
Then, can respond with "Oui, j'y retourne."
Je me confuse sur cette exemple: "il va manquer une chaise à ton oncle." I get "there will be a chair missing" but how does "à ton oncle" (which I read as "to your uncle") compute as "your uncle will be missing a chair"?
Is there a difference between using 'nous' and 'on' when using the aller verb?
Would you say les hôtels since hôtels starts with a 'h'? Or is there some form of abbreviation like l' but for the plural term?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level