French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,304 questions • 28,403 answers • 801,383 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,304 questions • 28,403 answers • 801,383 learners
Can I also say - Je n'ai pas d'idée. [I don't have any idea.], just like I can say - Je n'ai pas de lait. [I don't have any milk.] or Je n'ai pas de sœur.
If not, why??
Why isn't it
Aussiot que nous arrivions..
They are reminiscing and describing things so i didn't think passe compose
Can I also use aucun here ?
- Tu n’as plus de lait. [You don't have any milk. / You have no milk left.]- Tu n’as aucun lait. [You don't have any milk./ You have no milk at all.]
Do they mean the same?
Not that it necessarily requires a separate lesson, as it follows the same pattern as most of the other verbs, but perhaps 'tomber' should also be on the list of dual auxiliary verbs - être in intransitive form, avoir in transitive form.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/tomber/78343#difficulte
Is there a way to possibly include more nationalities
Why is it une salade de fruits and not une salade des fruits ?
The lesson says you never use dans for months or years. So if a delivery will be made in one month you don’t say la livraison sera effectuée *dans* un mois?
I am totally confused by the lessonand what appears to be contradicting examples, etc.
Has this been reformulated? It almost seems using c'est vs il/elle est is intuitive for native speakers but not those learning.
I was thrown by : Tu aimes mon pull? (specific) - Oui, il est tres beau.
(sorry, missing accents above)
and later: Tu aimes la soupe? (specific) - Oui, c'est reconfortant.
Still not answered: for seasons under what conditions we & do not you use à with definite article. Examples do not clarify
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level