French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,837 questions • 29,838 answers • 854,074 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,837 questions • 29,838 answers • 854,074 learners
Thought you should know. I have twice tried to go on to the website suggested in the video and both times have been exposed to what I think is a scam. A realistic, but I think, false website appears for McFee virus security, and offers subscription at a lower price than going to the real website offers. Think your techies might need to take a look.
"Elle est la seule personne qui puisse m'aider = She is the only person who can help me"
Pourquoi pouvons-nous utiliser le subjonctif dans cette phrase ?
What is ready in French
The adverbial pronoun lesson says y can replace a group introduced by the preposition à + [thing(s)/object(s)/location(s)]. In this exercise the preceeding sentence has "J'ai donné tout ce qu'il me restait à mes collègues..." But the following " j'ai substitué " I believe is referring to "tout ce qu'il me restait" not to "mes collègues". Why not " je l'ai substitué" ?
I’ve been studying French church architecture this week and had thought I understood that the saint themself is written with no hyphen, but if their name is used for a road, church, town etc, it becomes hyphenated. For example, Saint Denis for the person and Saint-Denis for the basilica or commune. So I was surprised in this exercise to see the archangel spelt Saint-Michel.
I also noticed that sauvé and sauvée are both accepted for Orléans - presume either is ok here?
Shouldn’t the verb here be connaître ?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level