French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,077 questions • 30,485 answers • 887,512 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,077 questions • 30,485 answers • 887,512 learners
Hi -
I was trying to work out how you would say 'if the weather is good, we can take a walk in the park'. From the above it looks I can either use Se Promener or Faire une Promenade, but im not sure how to combine these with Pouvoir. I assume using 'Faire' it would be:
-s'il fait beau, nous pouvons faire une promenade dans le parc.
1) Is this correct?
2) Is there a way of saying this using the reflexive verb/conjugation with se promoner?
Thank you :)
Hello. I took a level test, and now the recommended study plan is always in that level. How can I get back to the Kwizbot just making recommendations based on my brain map and not on the level I selected to test?
Since other French speaking countries use words like septante,octante and nonante it would be nice to mention them in the article. I get that you don't want to confuse beginners but acknowledging their existence for those that might have an interest into learning those alternative words might have been neat.
Not really a question and more like a suggestion.
Hello , to my understanding , there are 2 types of question ,formal and informal . But what type is this that the question "Combien coûte ce livre ?" belongs to ?, Because it's not follow the formulas for formal type ( Est-ce que or inversion ) . And it's not also follow the formula itonation for informal type (question word + statement itonation) like Combien ce livre coûte ?. Why combien is an adverb but can be followed by a verb (coûte). So it confuses me here . Can you explain for me please ?
Hi, in “les enfants sont bel et bien notre avenir” is “bel et bien” an invariable expression? And is that why we don’t have “les enfants sont beaux et bien” instead?
Yes, for introducing me to some new expressions, i.e. "tu n'as pas l'air dans ton assiette", "j'ai du mal à fermer l'œil" and "de fester de marbre". Now, to try to use them!
Hi, could you explain the purpose of the word “à” in the following French lines please?
“if he lost a game that they were playing together.”
“s'il perdait à un jeu auquel ils étaient en train de jouer ensemble.”
“s'il perdait à un jeu auquel ils jouaient ensemble.”
Is there a lesson on using articles after combien, beaucoup, peu etc?
Shouldn't it be "Elle a dû l'oubliée?" [She must have forgotten it.]
Here, Oublier is infinitive form of the verb which means - to forget. So, in this example isn't it translated to - She must have forget about it, which doesn't sound right. How can it be translated to '...forgotten it.' which is past tense?
When I wrote "à vélo" I received a correction that I should have written "en vélo." However, I was under the impression that both "en vélo" or "à vélo" are acceptable (see: À/en + [means of transportation] (French Prepositions)). Was this an error or is there a reason that "à vélo" is not acceptable here?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level