French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,231 questions • 30,847 answers • 907,389 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,231 questions • 30,847 answers • 907,389 learners
How do we get better at French?
Yes Paul. I agree with you. I never learned phrases like that in school. Would they be commonly used ie. Should I try to use them in conversation or would I get funny looks, haha?
Because "gens" is "people" - plural - I put "...les gens qui sortent constamment leurs portables de leurs poches". Is there anything in the pronuncation that I missed that showed it was definitely singular? Or is it a rule in french that you would always say "they took their phone from their pocket" unless they all owned several phones and were taking them out of more than one pocket each? Or...was my answer plausibly a correct hearing?
Can you give us a list of all vocabulary as an excel sheet or something? I'd love to make myself some flashcards instead of reading a list for using it with for example the flashcards app Anki. I won't share it if you don't want me to, but if you want to have the Anki deck then you can have it too of course.
Hello
on the quiz: "we are leaving at four:" I chose "nous sortons à quatre," because I took it to mean "in the process of." But "partons" is correct, because "sortons" requires an actual place. Is that correct?
Thanks
We are leaving at four o’clock." ?Nous partons à quatre heures.Nous laissons à quatre heures.Nous quittons à quatre heures.Nous sortons à quatre heures.The sentence " Elle porte aussi des vêtements très originaux" - the word vêtements - sounds like jetements.
When doing the writing tests, I find myself regularly struggling with knowing when to place accents (and regularly second-guessing myself too!).
Are there any rules of thumb to help with this? For example, the 'ô' seems to always appear in words which sound similar in english and one would place an 's': eg hôpital, hôtel, hôte, etc.
I generally have trouble with accented 'e's (ignoring the "obvious" accents, such as when using the passé composé and other conjugation rules) so any advice would be very welcome.
Why is "le" marked as correct if we have "de" in subordinate clause?
It should be "en"
In another example, given below you say that "en" is correct for a similar case
La liberté d'expression est un droit fondamental mais il faut ________ respecter les limites.
Is it acceptable to say ' Celui qui trouve la fève' instead of 'Quiconque trouve...'?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level