French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,250 questions • 30,885 answers • 909,370 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,250 questions • 30,885 answers • 909,370 learners
Bonjour!
in the example “ça ne sent pas la rose là-dedans” is translated as “it smells nasty in here”. Formerly I had understood “là-dedans” to mean in there. Is it both or am I just wrong. Sorry, I know this is getting off on a bit of a bunny trail...
merci d’avance!
I’m having trouble figuring out why it’s je me fais FAIRE de nouvelles sandales. In other similar constructions, il se fait couper les cheveux, FAIRE isn’t necessary yet the meaning is similar in that they both are having something done. What am I missing?
Why is it just à and not à + le = au
Je suis monté au cheval.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level