French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,222 questions • 30,838 answers • 906,960 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,222 questions • 30,838 answers • 906,960 learners
IL AnswerAnswer EN FRANCE
NOUS AnswerAnswer EN FRANCE
VOUS AnswerAnswer EN FRANCE
ILS AnswerAnswer EN France
Besides 'comme celles que j'avais eues les premiers mois', one of the recommended translations of 'like the ones that I'd had during the first few months' is 'telles que j'avais eues pendant les premiers mois'.
But the antecedent is 'une hallucination'.
So shouldn't this option be 'telle que j'avais eue pendant les premiers mois'...?
HI everyone,
So to my understanding reading the previous answers to the questions unambiguously would mean both am and pm?
Also I know the two different ways to say the numbers in both 12 hour and 24hour but, and as I'm reading the responses it seems that past 6pm you would use like deux treize quatroze etc. Would I be correct and if it's past midnight would it be the same?
Thanks
Nicole
How do we know when to use the verb “avoir” or when we have to use the verb “être”? Or is that something we just need to memorize?
I used "la chapelure." for breadcrumbs which was marked as incorrect. The exercise wanted "les miettes de pain". According to the dictionary I used, both are correct. Can anyone clarify? Thanks
https://kwiziq.learnfrenchwithalexa.com/my-languages/french/tests/overview/8906822?utm_source=mailpoet&utm_medium=email&utm_campaign=lawless-french-deliberate-practice-elisions-leurrer-mot-du-jour-3972
There is not recording for any of this exercise.
I don't know if this was just a glitch, but during the exercise in the acceptable answers for "I made my pumpkin pie", the option audio says "J'ai fait ma tarte à la citrouille" but the option text says "J'ai fait ma tarte à citrouille". The text at the end of the exercise under "Here's the full text for you to read and listen to:" is correct.
I really love this story so much don't you?
I think since 1990 and the contentious spelling reforms, there are now two acceptable ways to spell “onion” in French. I think the Academy even prefers “ognon” to be used over “oignon”. In the same way that you now allow “s’il vous plait” without the circumflex as well as “s’il vous plaît”, maybe you should add the new spelling of onion as an acceptable option?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level