Look at these two questions asking What in English:
What are you doing?
-> "you" is doing "what"; here "what" is the object of the action
What is making that noise?
-> "What" is doing the action of making the noise; it's the subject, the "acting" element of the sentence
-> "you" is doing "what"; here "what" is the object of the action
What is making that noise?
-> "What" is doing the action of making the noise; it's the subject, the "acting" element of the sentence
In the first case, you can use qu'est-ce que, que or quoi in French:
Qu'est-ce que tu fais ?
Tu fais quoi ?
See Questions with qui, que, quoi, quand, où, comment, pourquoi, combien
BUT
Look at these other examples:
BUT
In the second case, you will only be able to use qu'est-ce qui + [verb clause]:
Qu'est-ce qui fait ce bruit ?
Look at these other examples:
You will find this structure with a lot of "reversed" expressions, such plaire, manquer, etc...
Want to make sure your French sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Braimap today »