why is it "doit faire" for "must be" and not "doit être" as I've looked it up and you can use "doit être" ?

James W.C1Kwiziq Q&A regular contributor

why is it "doit faire" for "must be" and not "doit être" as I've looked it up and you can use "doit être" ?

Asked 3 years ago
CécileNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hi James, 

No, you have to use the verb  'faire' with time -

Ça va faire au moins 7 ans que... = It's been almost 7 years that ...

Ça fait 25 minutes que je t'attends I have been waiting for you for (the last) 25 minutes 

Bonne Continuation!

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

It would be sooooo much easier if you just posted the entire sentence under question. The answer often depends on context and just two words aren't enough to attempt an answer.

James W.C1Kwiziq Q&A regular contributor

dont think it's too hard to find in this text Chris.....but will do in the future :)

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Thanks, James. I know, I could go back, open the text and search for it. Then return to the Q&A page and contribute my 2 cents. But since you're already there, you could make it easier.

James W. asked:

why is it "doit faire" for "must be" and not "doit être" as I've looked it up and you can use "doit être" ?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...