Why is "I was immediately fascinated by" translated in the p.c.? To me it is a description of how the person felt, thus I used the plus que parfait.

AnnC1

Why is "I was immediately fascinated by" translated in the p.c.? To me it is a description of how the person felt, thus I used the plus que parfait.

Asked 7 months ago
CécileKwiziq language super starCorrect answer

Hi Ann, 

I think you are confusing the 'imparfait' with the 'plus-que-parfait' which are very different past tenses.

Take a look at the following basic lessons which will have links to others - 

https://kwiziq.learnfrenchwithalexa.com/revision/glossary/verb-tense-mood/the-french-continuous-past-and-past-habit-l-imparfait

https://kwiziq.learnfrenchwithalexa.com/revision/glossary/verb-tense-mood/the-french-pluperfect-le-plus-que-parfait

Hope this helps!

I am not familiar with the rule that feelings need to be translated in plus que parfait...
AnnC1
Descriptions are , are they not?
I think you might be thinking of this: https://www.thoughtco.com/advanced-french-past-tenses-1368804

Why is "I was immediately fascinated by" translated in the p.c.? To me it is a description of how the person felt, thus I used the plus que parfait.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
Getting that for you now.