Véronique porte une robe longue. /Véronique porte un pantalon longue.

C. M.A1Kwiziq community member

Véronique porte une robe longue. /Véronique porte un pantalon longue.

Asked 1 year ago
CécileNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hi Clive,

I see that you were asked to decide which of the two sentences were correct.

It is the first one as you suggest as 'pantalon' (masc) should take the masculine adjective 'long'

Hope this helps!

 

Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Clive, you haven't posed a question about this quiz question. What needs elucidating ?

C. M.A1Kwiziq community member

Both sentences seem to me to be saying almost the same thing,  The first one can be translated as "Véronique wears/is wearing a maxi-dress/long dress. The second sentence tells the reader that she is wearing long pants. My question is  whether the masculine trousers with a feminine adjective, all be it an irregular adjective, makes the second sentence incorrect.

C. M.A1Kwiziq community member

Both sentences seem to me to be saying almost the same thing,  The first one can be translated as "Véronique wears/is wearing a maxi-dress/long dress. The second sentence tells the reader that she is wearing long pants. My question is  whether the masculine trousers with a feminine adjective, all be it an irregular adjective, makes the second sentence incorrect.

C. M.A1Kwiziq community member

Both sentences seem to me to be saying almost the same thing,  The first one can be translated as "Véronique wears/is wearing a maxi-dress/long dress. The second sentence tells the reader that she is wearing long pants. My question is  whether the masculine trousers with a feminine adjective, all be it an irregular adjective, makes the second sentence incorrect.

C. M. asked:

Véronique porte une robe longue. /Véronique porte un pantalon longue.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...