Prison seems like a pretty specific place... so why 'en' instead of 'dans la'?
Hi Inga Marie,
This has been asked many times and the answer is in the Q& A at the bottom of the lesson....
Are you referring to "‘Je suis en prison’ puts the emphasis on the fact you are ‘incarcerated’ and not maybe visiting someone in prison." Still seems counterintuitive to me, but also not something I'll be saying so maybe it doesn't matter. I don't see how it puts emphasis on incarceration.
If we were to say " Your father is doing time" ( slang for being in prison) for "Ton père est en prison" , would that make it clearer , as it is what it means....
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard