Sometimes French just uses moi, not moi-même. What about that?

Sometimes French just uses moi, not moi-même. What about that?

Take this sentence: " Je veux bien le garder pour moi... " instead of, moi-même. I saw this in a French game.
Asked 1 year ago

In my understanding, adding -même emphasises the "self" aspect even more.

-- Chris (not a native speaker).

Come to think of it, there are cases where you need to add -même:

Il a fait ça lui-même. -- He did it himself.

You couldn't say this sentence without the -même.

-- Chris (not a native speaker).

Sometimes French just uses moi, not moi-même. What about that?

Take this sentence: " Je veux bien le garder pour moi... " instead of, moi-même. I saw this in a French game.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
Thinking...