How could I say "I can go a day without you" (for example) using the same "se passer de"? I know we can say "Je peux me passer de toi pendant un jour" but could I eliminate the "pendant" and say something along the lines of "Je peux me passer de toi un jour" or "Je peux me passer un jour de toi" (but here you have to split them)?
If not, what would be the correct way to say it? Maybe "pendant" still has to be there in cases such as these?
Se passer de
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Elijah N.Kwiziq community member
Se passer de
This question relates to:French lesson "Passer/se passer/se passer de - the different meanings of the verb "passer" in French"
Asked 3 years ago
Hi Elijah,
You need the 'pendant' to indicate the duration.
If you said -
Je pourrai me passer de toi un jour
It would mean something completely different -
I'll be able to live without you one day.
Hope this helps!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level