Questions on Nuances

Hope K.B2Kwiziq community member

Questions on Nuances

Hi! Could anyone elaborate on why "à part" is incorrect au lieu que "séparément" as well as "poursuivre" for "continuer"? Thanks in advance!

Asked 4 years ago
CécileNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hi Hope,

1. Mais mes parents jouent séparémentbut my parents play separately

à part can mean somewhere else ( i.e. in another room perhaps), here it means the parents don't play together 

2. Si ça continue = If this carries on

you cannot use 'poursuivre' here as it means to follow/to chase,  as in to pursue something.

Hope this helps!

 

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

séparément -- separately.
à part -- apart
poursuivre -- pursue

I find that these three words have a very clear English translation.

Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor

The pronominal < se poursuivre > is an option for 'continues' (carries on), but not < poursuivre >.

Hope K. asked:

Questions on Nuances

Hi! Could anyone elaborate on why "à part" is incorrect au lieu que "séparément" as well as "poursuivre" for "continuer"? Thanks in advance!

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...