Plus de choses à traduire

Phill C1Kwiziq community member

Plus de choses à traduire

Génial! À propos, on dirait ‘le côté clair de la forcé’ pour the light side of the forcé, or ‘le côté lumineux’? Aussi, comment dit-on ‘mat the forcé be with you’; ‘à toi soit la Force’? 

Asked 1 month ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Phill, 

Le côté lumineux de la Force = The light side of the Force

Que la Force soit avec toi! =  May the Force be with you!

Bonne  Continuation ! 

Phill C1Kwiziq community member

Merci beaucoup, Cécile!

Plus de choses à traduire

Génial! À propos, on dirait ‘le côté clair de la forcé’ pour the light side of the forcé, or ‘le côté lumineux’? Aussi, comment dit-on ‘mat the forcé be with you’; ‘à toi soit la Force’? 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...