Plural Orages

Michael R.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Plural Orages

Bonjour RON. I referenced this lesson because I was looking for an answer for the text in the Week 78 B1 writing challenge 'Weather Forcast" 'after a rough night which will likely be punctuated by thunderstorms' = après une nuit agitée qui devrait être ponctuée d’orages,'. I thought it might be from the ponctuée but I think its followed by par not de, I don't see any adjectives or negative sentences.
Asked 7 years ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer
Hi Michael, after conferring with a native speaker, both options are indeed correct:

1) Une nuit ponctuée par des orages
2) Une nuit ponctueée d'orages.

Greetings, -- Chris (not a native speaker).
Michael R.C1Kwiziq Q&A regular contributor
Sorry , the above goes with the q&a 'article contractions' on the 15 October.
Ron T.C1 Kwiziq Q&A super contributor
Bonsoir Michael, So I ran the English phrase through Collins-Robert online translator as well as google translate. Here are the results, in order: 1) après une nuit agitée qui va probablement être ponctuée d’orages 2) après une nuit difficile qui sera probablement ponctuée par des orages I do not typically use online translation except to get a sense in phrase that I am totally unfamiliar with. One can see from these two phrases the variations in the sense of the phrase as well as the point in question: d'orages, par des orages. I agree with your observation, there is no negation so to me the d'orages doesn't fit. I like the second though, but I am still uncertain if this would be a correct reflection of the translation. Of course, it is possible that both translations are acceptable. Bonne chance et merci.
Michael R. asked:

Plural Orages

Bonjour RON. I referenced this lesson because I was looking for an answer for the text in the Week 78 B1 writing challenge 'Weather Forcast" 'after a rough night which will likely be punctuated by thunderstorms' = après une nuit agitée qui devrait être ponctuée d’orages,'. I thought it might be from the ponctuée but I think its followed by par not de, I don't see any adjectives or negative sentences.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...