The note about répartir in this lesson:
Note that the verb répartir is NOT a derivative of partir, but shares its root with the word repartition, and does follow the regular -IR conjugation.
Is a little confusing, because 'partir' is not mentioned anywhere, and there is a very subtle difference with 'repartir' that is also not mentioned. Having some of this context would help!
I understand your confusion ..
The verb 'partir' isn't included because it is an irregular verb and does not conjugate like the regular verbs ending in IR, 'finir', 'choisir' which go
" issons, issez, issent" in the plural forms BUT
je pars, tu pars, il/elle/on part, nous partons , vous partez, ils/elles partent.
Répartir however is a regular verb , and follow the regular verbs ending in IR conjugation rules.
Hopes this helps!
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard