Not able to understand the meaning of this adjective in certain sentences.

xabi a.B2Kwiziq community member

Not able to understand the meaning of this adjective in certain sentences.

Look at the example below:

Ce métier requiert un vrai sens de l'empathie.

This translates into '
This job requires a true sense of empathy'. Here the adjective comes before the noun phrase. Why does this mean 'true sens if...' ?

Can anyone explain me this?

Asked 3 days ago
CécileKwiziq Native French TeacherCorrect answer

Bonjour Xabi,

Take a look at the following lesson, which will answer your query -

Vrai = real/true (French Adjectives that change meaning according to position)

Bonne Continuation !

Jim J.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Bonjour xabi,

This type of query has been discussed on the forum before:-

https://kwiziq.learnfrenchwithalexa.com/questions/view/adjective-position

In the particular example you refer to:-

"vrai" before the noun expresses an "abstract" meaning whereas after the noun a more "descriptive" meaning.

"This job requires a true sense of empathy" --> abstract sense, otherwise a more concrete or descriptive sense with an alternative placement.

Eg. un vrai ami --> a true / real friend            une histoire vrai --> true story (factual)

Hope this helps.

Bonne journée

Jim

xabi a. asked:

Not able to understand the meaning of this adjective in certain sentences.

Look at the example below:

Ce métier requiert un vrai sens de l'empathie.

This translates into '
This job requires a true sense of empathy'. Here the adjective comes before the noun phrase. Why does this mean 'true sens if...' ?

Can anyone explain me this?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Thinking...