Why is there no "en" or "à" in this sentence ?
This is a good question.
You could have an à after croire in this example but it isn't required which is very odd.
Les enfants croient tout ce qu'on dit = Children believe everything they are told as true
Je ne le crois pas = I don't believe him (you don't believe he is telling the truth)
Hope this helps!
"Les enfants croient tout ce qu'on dit" --> Children believe all that one says (or we say).
There is no requirement for "en" nor "à" -- Does this explain to your satisfaction?
If not post again with your further concerns and we will try to help further.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard