L’autre soir ou L’autre nuit

DrewC1Kwiziq Q&A regular contributor

L’autre soir ou L’autre nuit

Are "l’autre soir" and "l’autre nuit" synonymous? Or different?

Asked 4 years ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Drew, 

I think we are more precise in French as to the time of the day -

L'autre soir the other evening 

L'autre nuit the other night 

For instance, you would use,  l'autre nuit if you were saying -

J'ai mal dormi l'autre nuit = I slept badly the other night 

But you would use 'soir' if you were referring to an evening out as in this example.

Patrice est venu nous voir l'autre soir = Patrice popped in to see us the other night (evening) 

Having said that,

we use 'Bonsoir!' for 'Goodnight!'

Hope this helps

L’autre soir ou L’autre nuit

Are "l’autre soir" and "l’autre nuit" synonymous? Or different?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Clever stuff happening!