Je n'ai que mon âme

IanA1Kwiziq community member

Je n'ai que mon âme

I've heard this as a song title, but all of the examples above are sentences with auxiliary verbs, so is this correct French?

Asked 2 years ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Ian,

Both Jim's answer and Maarten's link are correct. 

Bonne journée !

JimC1 Kwiziq Q&A super contributor

Hi Ian,

"Je n'ai que mon âme"  --> "I have only my soul" 

He has nothing else but his soul - the restriction is to the noun "âme".  I think the French is valid here  -- avoir present indicative first person.

Jim

MaartenC1 Kwiziq Q&A super contributor

This is the lesson on ne . .  que in simple tenses (linked from the lesson) :

Using restrictive ne … que to express only with simple tenses (French Negations)

Je n'ai que mon âme

I've heard this as a song title, but all of the examples above are sentences with auxiliary verbs, so is this correct French?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...