gender agreement

ChrisC1Kwiziq Q&A regular contributor

gender agreement

il ne se passe pas une journée sans que elle ne fasse la tête. As ' il ne se passe' clearly refers to 'une journee', why is it not 'elle ne se passe'?
Asked 2 years ago
MaartenC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

The impersonal pronoun "Il" is the subject of the first clause and the verb « se passer », une journée is the direct object, and as it follows the verb, there is no agreement with the object.

A couple of links: 

 

Conjugate reflexive verbs in the present tense in French (Le Présent) 

https://www.lawlessfrench.com/grammar/agreement-with-pronominal-verbs/

JimC1 Kwiziq Q&A super contributor

Hi Chris,

My understanding of the translation is something like "Not a day goes by without her making (doing) the (la) face"

So "elle" belongs to the subordinate clause introduced by the relative pronoun "que".

"ne" is expletive.

This is how I see it  --  I look forward to others' comments though.

Jim

gender agreement

il ne se passe pas une journée sans que elle ne fasse la tête. As ' il ne se passe' clearly refers to 'une journee', why is it not 'elle ne se passe'?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...