Is this correct?

Mark P.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Is this correct?

J'aime quand vous riez... I like it when you laugh.

Why is this not je l'aime quand vous riez

Asked 3 years ago
CécileNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hi Mark, 

You could say at a pinch -

J'aime ça quand tu ries/vous riez 

but 

Je l'aime

is not .

J'aime quand vous riez

 is sufficient though.

Hope this helps!

 

 

Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Yes, the French is correct. The ‘it’ that is commonly included in English is not needed in French. 

Literally the French is “I like (what)” - “I like (when you laugh/are laughing)”. 

Mark P.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Thanks Cécile.. clearly trying to translate too literally.

Is this correct?

J'aime quand vous riez... I like it when you laugh.

Why is this not je l'aime quand vous riez

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...