I am a bit confused about when exactly to use "le" and "y" to replace it

Adora O.C1Kwiziq community member

I am a bit confused about when exactly to use "le" and "y" to replace it

For example what is the difference or the correct one to say: "J'y crois" or "Je le crois" or "j'en crois"
Asked 6 years ago
GruffNative French expert teacher in Kwiziq

Hi Adora,

Yes, it can be confusing knowing when to use adverbial pronouns y and en.  The cases are covered in detail here:

https://kwiziq.learnfrenchwithalexa.com/revision/glossary/pronoun-type/adverbial-pronouns 

You can add any of these lessons to your notebook if you want to practise them together.

Hope that helps! 

Adora O.C1Kwiziq community member
Thanks!
Ann G.C1Kwiziq community member

I am still confused as to why it's je le crois and Not  j'y pense or j'y crois.  The first example. Je veux venir à.....  i thought you replace with "y" when there is a verb followed by à???  Apologies if this answered elsewhere but the separate lessons don't help make the distinction for me between use of "le" and either "y" or "en". 

Thanks if you can help. Ann

Adora O. asked:

I am a bit confused about when exactly to use "le" and "y" to replace it

For example what is the difference or the correct one to say: "J'y crois" or "Je le crois" or "j'en crois"

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...