'Aller prendre/boire un verre ', both mean to go for a drink.
Il devait la rencontrer = He was to meet her
Il était censé la rencontrer = He was supposed to meet her
Nuances I know, but if you are still unhappy, use the Report it button in your correction board for Aurélie to answer you.
Sorry. I had it right in the first reference but not in the second and third.
Now waiting for a reply on the points made on censé/devait and prendre/boire.
Thank you Cécile.
It seems that you agree that my answer which used "censé" was, if anything, more correct than the suggested answers which used "devait". Which is great since when I first learned the word "censé" with the Lingvist app the meaning was "supposed to" which I found really hard to remember since I do not associate it with any root verb etc.
I wont worry about it.
Buy my experience in using the Report button in the quizzes is that I am generally told that the person answering is not a language expert and that I should bring it up in the Discuss context of a lesson.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard