English speakers don't say, "It's equal to me but we DO say, "It's all the same to me," and "If it's all the same to you, then..." That strikes me as the corresponding equivalent, based on my vast knowledge gained from levels A0, A1 and A2!
Correct! That to me is the same / equal --> Ça m'est égal.
Did you see 'It's equal to me' on one of our translations and if so where ? as it is indeed wrong?
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard