Ça m'est égal = I don't mind/care (idiomatic expressions)

Look at these sentences:

Ça m'est égal.
Cela m'est égal.

I don't mind/care.


Ça t'est égal.
Cela t'est égal. 

You don't mind/care.


Ça lui est égal.
Cela lui est égal. 

He doesn't mind/care.
She doesn't mind/care.


Ça nous est égal.
Cela nous est égal.

We don't mind/care.


Ça vous est égal.
Cela vous est égal.

You don't mind/care.


Ça leur est égal.
Cela leur est égal.

They don't mind.

To express indifference when facing a choice in French (I don't mind/I don't care), you use the expression ça m'est égal.

Literally, you're saying "It is equal to me", hence the use of the indirect object pronoun to refer to the person who doesn't mind.

Ça m'/t'/lui/nous/vous/leur est égal. = I/You/He-She/We/You/They do(es)n't mind/care

Note that ça is the less formal form of cela: both are correct, cela would be used more in writing, and ça in speech.

See also Ça = that, this, it (pronoun)

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

Ça vous est égal.
Cela vous est égal.

You don't mind/care.


Ça t'est égal.
Cela t'est égal. 

You don't mind/care.


Ça leur est égal.
Cela leur est égal.

They don't mind.


Ça lui est égal.
Cela lui est égal. 

He doesn't mind/care.
She doesn't mind/care.


Ça m'est égal.
Cela m'est égal.

I don't mind/care.


Ça nous est égal.
Cela nous est égal.

We don't mind/care.


Q&A Forum 9 questions, 17 answers

FahadC1Kwiziq community member

turning “ça tu égal” into a question

does “est-tu ça égal?” work?

or “est-ce que ça tu égal?”

Asked 8 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Fahad,

You would say -

Est-ce que ça t'est égal ? 

or

Ça t'est égal? (with voice inflection at the end )

 

turning “ça tu égal” into a question

does “est-tu ça égal?” work?

or “est-ce que ça tu égal?”

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

OlgaA2Kwiziq community member

Confusing test result

Hi! I've just done a general test (for all the learned topics), and one of the questions was: "How would you say "You don't mind." ? ". I chose "Cela vous est égal.". However, this was marked as wrong and the correct answer is supposed to be "Cela ne vous égale pas." And now I'm really confused. My was my answer marked as wrong?
Asked 1 year ago
OlgaA2Kwiziq community member
Oh gosh, sorry, please disregard this. Apparently, I accidentally clicked on a wrong key while moving to the next question, and my originally correct answer got randomly replaced by a wrong one, was a multiple choice thing. I've just noticed that. Sorry again.

Confusing test result

Hi! I've just done a general test (for all the learned topics), and one of the questions was: "How would you say "You don't mind." ? ". I chose "Cela vous est égal.". However, this was marked as wrong and the correct answer is supposed to be "Cela ne vous égale pas." And now I'm really confused. My was my answer marked as wrong?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

MariaA2Kwiziq community member

Hi! Why in the phrase "ça t' est égal" the -t in est is not pronounced?

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Maria, 

No, the 't' in 'est' is not pronounced.

MariaA2Kwiziq community member
I don't understand why it is pronounced in "ça m'est égal" but not in "ça t'est égal".
CécileKwiziq team member
It is just how it is, no rhyme or reason...

Hi! Why in the phrase "ça t' est égal" the -t in est is not pronounced?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

KatieA1Kwiziq community member

Sometimes the "t" of "est" is pronounced and sometimes it isn't. Can we choose whether to liaise or not when using this phrase?

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

That's an interesting question Katie,

In the conjugated examples of the lesson , the only one where there's no liaison between the 't' and the 'est' is the 'tu' form and I can't justify why.

You just wouldn't say "Ça t'est_égal

There are some liaisons that are compulsory, 

on_a , vous_avez, un_ examen

and some forbidden like after 'et'  

or to sound a 'h aspiré':

des héros, des haricots, en haut.

Maybe a lesson on this would be useful...

Hope this helps!

 

Sometimes the "t" of "est" is pronounced and sometimes it isn't. Can we choose whether to liaise or not when using this phrase?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

VernonB2Kwiziq community member

Can you use, "Ça me n'est pas égal", to mean it does indeed bother you?

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Vernon,

I have checked with other French people in France as it sounded odd to me and they agree to not having heard it used.

We would probably say something like "Je (ne) suis pas d'accord avec ça. "

Hope this helps!

Can you use, "Ça me n'est pas égal", to mean it does indeed bother you?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

AnishA1Kwiziq Q&A regular contributor

Why is it nous not notre, and Vous not vorte?

Asked 2 years ago
AurélieKwiziq team memberCorrect answer
Bonjour Anish !

As Mica pointed out, notre and votre are possessive adjectives = our / your.

In the expression "Ça nous/vous est égal.", what you're literally saying is "It's equal to us/you.".

Here's a link to our related lesson on object pronouns nous/vous:
Me, te, nous, vous = Me, you, us, you (direct and indirect object pronouns)">Me, te, nous, vous = Me, you, us, you (direct and indirect object pronouns)">Me, te, nous, vous = Me, you, us, you (direct and indirect object pronouns)">Me, te, nous, vous = Me, you, us, you (direct and indirect object pronouns)

I hope that's helpful!
À bientôt !
MicaC1Kwiziq community member
Hi, Anish. "Notre" and "votre" are used to indicate possession ("notre/votre ami" == "our/your friend") and must be followed by the noun they describe. In this expression, you need the indirect object pronoun, which is the "nous" or "vous" form. Hope that helps!

Why is it nous not notre, and Vous not vorte?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

JulieA1Kwiziq community member

Can you use this expression as part of a longer sentence?

Asked 2 years ago
LauraKwiziq team memberCorrect answer
Bonjour Julie, Yes, you can say "ça m'est égal si ..." and "ça m'est égal que ..."
JulieA1Kwiziq community member
For example, can you use this expression to say "I don't mind/care if you listen to music." or other things like that?
RonC1 Kwiziq Q&A super contributor
Bonjour Julie, I am unable to locate anything in the lesson that discusses the idiom use in a longer sentence; however, ça m'est egal si tu écoutes de la musique pendant nous travaillons. seems perfectly plausible. Of course, it is possible that there is a more correct way to utilize the idiom to say this phrase. I am hedging my answer here because I do not know all of the idiom uses correctly. Bonne chance !
RonC1 Kwiziq Q&A super contributor
Alors, I found an example phrase in Collins-Robert. «Elle a le dos rond, et le bide assorti, les pieds en compote et le moral au diapason Dis donc, Josyane, ça t'est égal ?» As can be noticed from this phrase, it is a response to a statement, albeit, with a question. Perhaps this idiom is intended to be simply used as a response, not unlike yes or no.
RonC1 Kwiziq Q&A super contributor
Merci, Laura !
JulieA1Kwiziq community member
Thank you both for taking the time to answer my question :)

Can you use this expression as part of a longer sentence?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

SusanA2Kwiziq community member

Why are the expressions repeated?

Example: "Ça m'est égal.Cela m'est égal."
Asked 2 years ago
AurélieKwiziq team member
Bonjour Susan ! It's simply to show that both "ça" and "cela" are acceptable here :) Bonne journée !

Why are the expressions repeated?

Example: "Ça m'est égal.Cela m'est égal."

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

DareenA2Kwiziq community member

Can i use this expression in formal speaking?

Asked 2 years ago
AurélieKwiziq team member
Bonjour Dareen ! Yes, though you might want to use the "cela" version, even more formal :) Bonne journée !

Can i use this expression in formal speaking?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Let me take a look at that...