A Supplementary Question

Answered! Jump to accepted answer.

William

Kwiziq community member

22 February 2019

3 replies

A Supplementary Question

I know that the exercise is about conjugating "devoir" but the second clause is unusual.

You were supposed to go and see her, but something came up. Will there be an separate exercise for this construction?

 ".... but something came up"   .... " ..... mais tu as eu un empéchement"

This question relates to:
French lesson "When to use "devoir" in L'Imparfait or Le Passé Composé"

Cécile

Kwiziq language super star

26 March 2019

26/03/19

Hi William,

'Avoir un empêchement' means to, have an obstruction, hindrance that stopped you doing something ...

So it can be translated in English by

' to have an emergency''to be unable to do something', or 'something came up' as in the example you quote.

Hope this helps!

 

William

Kwiziq community member

26 March 2019

26/03/19

Is "mais elle a eu un empéchement" also possible here? 

Cécile

Kwiziq language super star

27 March 2019

27/03/19

Tout à fait, William ...

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
4528questions9228answers161,772users
Clever stuff underway!