To know how to do something in French is
'savoir faire quelque chose'
the 'comment' is not required.
Please take a look at the following Kwiziq lesson on savoir and connaître which includes this particular use of savoir -
Connaître vs savoir = to know something vs to know how to do
In English, if you say
Gérard knew to comfort me
it would mean something different (maybe this is not the case in US English)?
in other words, Gérard knows what's good for him.
Hope this helps!
I think that "Gérard knew HOW to comfort me" is correct with "savoir"
Savoir --> to know how to ....
Hope this helps.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard