Le Discours Indirect et DirectBonjour Madame Cécile !
Though, Kwiziq doesn’t have any lessons on this particular grammar topic but I would like to ask a few queries pertaining to this concept -
1. Ma mère me dit, < Lève-toi tôt tous les matins.>
I answered - Ma mère me dit de se lever tôt tous les matins.
Here, the question is whether we have to use “ se lever” or “me lever” ? I had gone through the rules in my grammar book which states to use the infinitive form of the verb after de when the sentence is in L’Impèratif . So, why is “se lever” wrong here ?
2. Il demande, < Aimez-vous les chiens ? >
Now, I wrote - Il demande si nous aimons les chiens.
However, the right answer was- Il demande s’ils aiment les chiens.
I request you to please explain the reasons behind the above two queries.
A small request, as a student, to take a glimpse of my previous question posted few days back. I know it’s quite a tedious question but I hope it’ll be done.
By the way, to take a glance is “ coup d’œil” - an expression I learnt just now !
Merci encore Madame !
Je vous souhaite une bonne journée!
I am the first to admit my listening skills aren't great, but I was wondering if anyone else can actually hear the word "même" in this phrase in this exercise? I do struggle to pick up all the words sometimes, but I've replayed this a dozen times and can't discern it at all - is it just me or has it been omitted on the audio file?)
When is the past subjunctive used in the 'by the time...", if ever.
Hi can you pls explain how to use " on ose à peine dire/ énoncer"
Before anyone answers I think I can see it now. Is it the use of 'pouvoir' that makes the translation 'could' while 'avoir' gives more the sense of 'should'?
Paul should have left earlier is given as 'Paul aurait du partir plus tot'.
I could have learnt to swim is given as 'J'aurais pu apprendre a nager'
These are exactly the same constructions, therefore they can not both be correct.
(Apologies for the absence of diacritic marks)
Why isn’t there an infinite in the above phrase ?
In 1969, we went to conquer the moon. I wrote on est allés but was marked wrong for not using parti when another lesson used on est allés for “we went” so I’m confused and the lesson is about agreement with on. Doesn’t explain why parti is right and allés is wrong. Also, I don’t get email notifications so don’t see any answers to questions unless I happen to run across it elsewhere. Help! Thanks.
When comparing my answer with Kwizbot's (around Question 9):
Kwizbot: Ajoutez-y quelques CUILLERS de crème
Me: Ajoutez y quelques CUILLÈRES de crème
Kwizbot spells cuillères correctly in the answer box but incorrectly in the comparison box.
Hope this makes sense
Les tomates... ce sont les dernières.
I am trying to understand why we are using ce sont les...
Is it because of the rule that says "c'est/ce sont" before "un, le, les, and possessive pronouns"?
Thank you.
Bonjour Madame Cécile !
Though, Kwiziq doesn’t have any lessons on this particular grammar topic but I would like to ask a few queries pertaining to this concept -
1. Ma mère me dit, < Lève-toi tôt tous les matins.>
I answered - Ma mère me dit de se lever tôt tous les matins.
Here, the question is whether we have to use “ se lever” or “me lever” ? I had gone through the rules in my grammar book which states to use the infinitive form of the verb after de when the sentence is in L’Impèratif . So, why is “se lever” wrong here ?
2. Il demande, < Aimez-vous les chiens ? >
Now, I wrote - Il demande si nous aimons les chiens.
However, the right answer was- Il demande s’ils aiment les chiens.
I request you to please explain the reasons behind the above two queries.
A small request, as a student, to take a glimpse of my previous question posted few days back. I know it’s quite a tedious question but I hope it’ll be done.
By the way, to take a glance is “ coup d’œil” - an expression I learnt just now !
Merci encore Madame !
Je vous souhaite une bonne journée!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level