French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,271 questions • 30,938 answers • 912,364 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,271 questions • 30,938 answers • 912,364 learners
Following on from Henrik's question about distinguishing between singular and pluriel. I heard that she was making multiple costumes (no doubt due to the other mothers' apathy as pointed out below), but the next bit is "j'ai jusqu'à lundi pour que tout soit terminé" . I thought that it would be "pour que tous soient terminés" because multiple costumes. But those 2 options really would sound identical wouldn't they? Would they both be equally correct in this exercise?
I am trying to understand why one needs to ad the D' in the sentence D'où venez-vous?
why not simply say : Où venez-vous? Why is the de important here?
...shouldn’t the verb be se brosser ?
Hi... can you please give me the correct way :
C'est la ville et le village de mes ancêtres , OR
Ce sont la ville et le village de mes ancêtres
...and why... thank you in advance :)
This question was on a test. Write "I play tennis.": Je ________ tennis. Did I understand the lesson correctly?
Does the answer match what the lesson is teaching? (I can't see or remember either at this moment, but I copied the question before leaving the test page.)
I've keyed the below sentence into google.
As the subject is the 'same person' in both parts of the sentence, is the translation wrong?
According to the lesson the subjunctive occurs when something happens so that someone else does something.
"I do it so that I look beautiful" ... "Je le fais pour que je sois belle."
Pourquoi y dans cette phrase: J’ai fait une liste de peur qu’il n’y ait une problème?
Hello, I have been reading FAQs and searching the internet for a way to make a study group or become a teacher in KwizIQ. Is it possible, and if so, how?
Thank you!
You gave the example "I'll have a coke" and marked this wrong when I wrote "Je prendrai ...". I was puzzled and read the grammar lesson which explained about the 'futur proche' using "aller + verb". I was aware of that construction although not aware that it had the technical name 'futur proche'. However, all the examples given in English used "going to + verb" which seems correct to me. On the contrary, "I will have" sounds to me like a simple future tense and should have been accepted. I suggest your sentence should have read "I'm going to have", to make it clear to the student what construction you require.
Two things: I looked up the suggested words and phrases on Google Translate, and a bunch of them ended up being marked wrong. Why not just give us a vocab list at the start?
Also, the phrase "He is very good" is followed by the hint ("good at basketball "). I'm not sure why a hint was given, since the answer was "Il est très bon". Because of the hint I thought the answer must need something more, when it didn't. Maybe eliminate that hint from the exercise? It doesn't serve a purpose.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level