French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,252 questions • 30,905 answers • 910,562 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,252 questions • 30,905 answers • 910,562 learners
Is there a quick way to see and hear the difference in vowels and the same vowels accented?
Hi
I have a question!
Is it ok to use like this?
->C’est la saison vraiment idéale!
Wow, I just must say that this one in every sentence had idiomatique phrases of which I've never heard, or seen introduced in any of your lessons. I'm not sure of the value of having to make so many guesses on what I'm hearing, since context gives almost no clue with those type of phrases. Isn't the point of these to recognize what you've learned?
As an alternative to "sans rien", could you use tout seul? Merci!
I'm confused about the usage of the adverb "mieux" and "meilleur(e)". In the sentence "J'aime bien ta voiture, elle est mieux que la leur." adverb "mieux" is used, so the adverb now describes how the car *is*. So, I saw the verb "to be" being described by both the adverb and the adjective and I have no idea why it is so.
If there is a lesson for that, that will help a lot.
Thank you!
I had difficulties with "Leur métiers". I heard "L'or metié" or something like that, haha
I assume this is an idiomatic expression similar to the English espression, to be in heaven, meaning to be very happy.
I love the programme and intend to subscribe. My aim is to reach B2 by the end of the year and C1/2 next year. Please could you advise me on the best way forward.
Kind regards
Gaby Sadowyj
Some googling reveals that whilst the literal meaning of the expression se mettre à table is "to sit down at the table", it actually means "to come clean", "to spill the beans", "to let the cat out of the bag".
Is it common to use this expression to express its literal meaning?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level