BLACK FRIDAY CYBER MONDAY SAVE 25% ON ANY PACKAGE »

What about something that has NOT yet happened?

Phoebe C1Kwiziq community member

What about something that has NOT yet happened?

If I wanted to write the sentence below in French, could I, using après que? Or would it have to be reworded? Would I still use the indicative, even though the action has not yet taken place and is uncertain, or is this a case where après que might take the subjunctive?

“After you arrive/have arrived home safely, then and only then will I go to bed.”


Asked 1 month ago
MaartenC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

I think this linked lesson further answers your question, including the use of après que. No subjunctive needed. Quand, lorsque, après que, une fois que + Le Futur Antérieur = 'when, after I've done in the future

Phoebe C1Kwiziq community member

I suppose you could write:

Quand tu seras rentré sain et sauf, j’irai me coucher...

But the question remain, can one use après que?

What about something that has NOT yet happened?

If I wanted to write the sentence below in French, could I, using après que? Or would it have to be reworded? Would I still use the indicative, even though the action has not yet taken place and is uncertain, or is this a case where après que might take the subjunctive?

“After you arrive/have arrived home safely, then and only then will I go to bed.”


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Thinking...