Vocabulary from Guadeloupe's Carnival

MicheleC1Kwiziq community member

Vocabulary from Guadeloupe's Carnival

La parade is used as translation for the parade.  Is using le defile (sorry, can't get the accent aigu on the e's) incorrect? I don't even see it as an option in any of the possible translations listed.  

Asked 4 months ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Michele,

Indeed, 'défilé' is a correct alternative and has been added as a correct answer. It is also often used for 'military parade', i.e le défilé militaire du 14 juillet. 

I hope this is helpful.

Bonne journée !

TomC1Kwiziq Q&A regular contributor

Défilé is fine here.

Wikipedia: 'Les carnavals donnent lieu à des défilés.'

I'm sure the team will be happy to add it to the list of accepted translations.

Vocabulary from Guadeloupe's Carnival

La parade is used as translation for the parade.  Is using le defile (sorry, can't get the accent aigu on the e's) incorrect? I don't even see it as an option in any of the possible translations listed.  

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...