Is opposé used rather than en face de ever? In what circumstance would I use opposé(e)? Would I be understood if I used opposé and not en face de? Merci.
use of opposé rather than en face de
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
use of opposé rather than en face de
I assume the question is only about "opposé(e)" in a spatial sense and not in abstract sense (like opposed to an idea).
In this case: If you want express that something is opposite of something else, as far as I can tell, you will nearly always use "en face de" and not "opposée à".
So for example, "La maison en face de la nôtre" and not "La maison opposée à la nôtre" would be used to express "the house opposite ours". "C'est juste en face." for "that's just across the street" and not "C'est juste opposé".
However, when comparing the adjective "d'en face" and "opposée" in case of the opposite river bank, it seems "opposée" is more common than "d'en face":
"la rive opposée" vs "la rive d'en face"
The "opposite side" e.g. of a triangle would also be: "côté opposée"
Also, you cannot use "en face" when you want the say "in the opposite direction":
"dans la direction opposée"
Hi Angela,
Just to add to Christian's excellent answer the following page has a few examples where you might use 'opposé' -
https://dictionnaire.lerobert.com/definition/oppose
Bonne Continuation !
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level