Yet, "un vrai nom" can mean a person's real name, correct?
un vrai nom
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Cori H.Kwiziq community member
un vrai nom
This question relates to:French lesson "Vrai = real/true (French Adjectives that change meaning according to position)"
Asked 5 months ago
Bonjour Cori,
Given that "un vrai ami" --> a real or true friend. I agree that "Un vrai nom" would translate to a real or true name ie. that name given at birth.
As against the construction using s'appeler where the meaning is to simply call oneself. This construction may or may not be the birth name.
Bonne journée
Jim
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level