Hi, in the first section, why is it “que j’ai réunis” instead of “que j’aie réunis”? I thought that the verb following “que” needed to be in the subjunctive.
Thanks, Brian
Hi, in the first section, why is it “que j’ai réunis” instead of “que j’aie réunis”? I thought that the verb following “que” needed to be in the subjunctive.
Thanks, Brian
Reading B1, Celebrations & Important Dates, Sports & Leisure, Listening or Seeing B1
Hi Brian,
The sentence is -
"Voici quelques astuces et conseils que j'ai réunis pour vous "= "Here are a few tips and pieces of advice that I gathered for you"
Here is the Kwiziq lesson which talks about 'que', a relative pronoun, linking two clauses together. As you will see from the many examples, there is no need for any subjunctive here.
Bonne Continuation!
The presence of a relative pronoun to commence a dependent clause - que or qui - is necessary but not sufficient for the subjunctive to be required. There is no doubt or uncertainty etc here. It is statement of fact: 'here are (things) that I have (gathered)'.
https://www.lawlessfrench.com/grammar/subjunctive/
Hi, in the first section, why is it “que j’ai réunis” instead of “que j’aie réunis”? I thought that the verb following “que” needed to be in the subjunctive.
Thanks, Brian
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level