The recommended translation reads 'au sein de sa famille ou au sein de sa communauté'. Why is the long prepositional phrase repeated? Could you not say 'au sein de sa famille ou de sa communauté'?
Repetition of prepositions?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Tom A. Kwiziq Q&A super contributor
Repetition of prepositions?
This question relates to:French writing exercise "Nostalgia: pros and cons"
Asked 2 years ago
Hi Tom,
The preposition 'within' is repeated twice in English too.
You could say what you suggest with just one 'within' in English.
I have checked the possibilities given and sometimes we use 'au sein de' twice or sometimes one translation uses 'à l'intérieur de' for a change.
hope this helps!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level