Quand versus où

AdrianC1Kwiziq Q&A regular contributor

Quand versus où

In the first sentence, could it be où rather than quand, referring back to the 5:45 specified? If not, is it because où is only a restrictive relative, or something else?

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Adrian, 

Monday 14th October at 5.45 when the local baker Maryse Lépine arrived ...

No,  would be incorrect here.

Have written the text in English deliberately not to give you the French !

 

Quand versus où

In the first sentence, could it be où rather than quand, referring back to the 5:45 specified? If not, is it because où is only a restrictive relative, or something else?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...