PLURAL OR SINGULAR with Ainsi que.

JamesonC1Kwiziq Q&A regular contributor

PLURAL OR SINGULAR with Ainsi que.

There seems to be a bit of discrepancy in the lessons, the exercises, and a response to a question in the discussions.

a)First the response in the discussion... where  Ainsi que  starts the sentence, it seems to make the verb straight forward.

Ainsi que l'italien et l'espagnol, le Français dérive du latin. Very unambiguous that the 'the french'  is the singular subject of the verb dériver.

b)The answers to the 'test recommended' provided me.

 Les Etats-Unis, ainsi que  l'Angleterre, sont un pays anglophone. Here the verb is 'plural BECAUSE  the subject is  The United States, but the associate nouns and adjectives are singular because it is ONE  COUNTRY.  Ok so far I think.

c) But in the discussion.

Le français ainsi que l'italien dérivent du latin ( French and Italian) hence a plural verb.

vs

"L'Angleterre, ainsi que la France, a combattu l'Allemagne en 1914." in the lesson.

 Shouldn't the verb be 'ont combattu' . And if so maybe a short comment re the  gender and plurality of the verb be added to the lesson.


Asked 4 years ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Jameson, 

As Alan points out it depends on the commas, in "... , ainsi que la France, ...." puts it in apposition which means that you can take it away from the sentence without changing the meaning so the verb has to be singular.

Hope this helps!

AlanC1 Kwiziq Q&A super contributor

The short answer is that it depends on the commas:

Le français, ainsi que l'italien, dérive du latin.

Really it depends on whether you are combining them, or comparing them. 

http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1444

Jameson asked:View original

PLURAL OR SINGULAR with Ainsi que.

There seems to be a bit of discrepancy in the lessons, the exercises, and a response to a question in the discussions.

a)First the response in the discussion... where  Ainsi que  starts the sentence, it seems to make the verb straight forward.

Ainsi que l'italien et l'espagnol, le Français dérive du latin. Very unambiguous that the 'the french'  is the singular subject of the verb dériver.

b)The answers to the 'test recommended' provided me.

 Les Etats-Unis, ainsi que  l'Angleterre, sont un pays anglophone. Here the verb is 'plural BECAUSE  the subject is  The United States, but the associate nouns and adjectives are singular because it is ONE  COUNTRY.  Ok so far I think.

c) But in the discussion.

Le français ainsi que l'italien dérivent du latin ( French and Italian) hence a plural verb.

vs

"L'Angleterre, ainsi que la France, a combattu l'Allemagne en 1914." in the lesson.

 Shouldn't the verb be 'ont combattu' . And if so maybe a short comment re the  gender and plurality of the verb be added to the lesson.


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...