Phrases without a definite or indefinite article

Answered! Jump to accepted answer.


Kwiziq community member

6 February 2019

2 replies

Phrases without a definite or indefinite article

Hello all,

I've seen several French expressions/phrases where there is no definite or indefinite article, where there would be one in English. 

For example. C'est bon signe meaning that's A good sign, j'ai rencard avec lui meaning I have AN appointment with him.

Is there a general rule that explains this ?  




Kwiziq language super star

7 February 2019


Hi Jean,

They are idioms -

Avoir rendez-vous (‘rencard‘ is the slang word for RV) 

C’est bon signe / C’est mauvais signe

No rule but well done for noticing this anomaly....


Kwiziq community member

8 February 2019


Merci Cécile !

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
I'll be right with you...